A POETISA DO SILÊNCIO

21/09/2024

 

“A slumber did my spirit seal;

I had no human fears.”

William Wordsworth

 

 

A verdadeira poesia é retiro, silêncio e contemplação. Está longe do visível, do popular, do modismo. É autêntica emotion recoleted in tranquility (Wordsworth).

Foi assim a experiência e a lavra poética da norte-americana Emily Dickinson (1830-1886). Ela viveu em total solidão, tendo publicado poucos poemas. Sua poesia é densa de filosofia e simbologia. Quase toda póstuma. Contam os biógrafos que andava sempre com lírios às mãos, trajando sempre branco. Uma sílfide, uma sacerdotisa da poesia pura.

Ao refinado leitor oferecemos, em decassílabos, uma tradução de um dos seus poemas.

How happy is the little stone

That rambles in the road alone.

And doesn’t care about careers,

And exigencies never fears;

Whose coat of elemental brown

A passing universe put on;

And independent as the sun,

Associantes or glows alone,

Fulfiling abolute decree

In casual simplicity.

 

Pequena pedra, tão feliz, jogada;

Tão solitária a rolar pela estrada.

E de carinhos nunca precisou;

E medos jamais experimentou.

Vestida com um marrom sobretudo,

À universal morte e a tudo

Sobrevive e do sol independente.

E sozinha, a brilhar, indiferente,

Cumprindo a sua absoluta verdade

Em uma casual simplicidade.

 

Tradução: Everton Alencar

MAIS Notícias
QUIDVE PETUNT ANIMAE?
QUIDVE PETUNT ANIMAE?

(Virgilius)   Lux! E jamais voltar ao sono escuro À sede da matéria... Ser uma sombra etérea, Ser o infinito o único futuro!   Não lembrar! Ter a inocência da água; Ser pedra eternamente! Tal qual o mar onde o rio deságua Em música silente......

LUMINA
LUMINA

“Da dextram misero et tecum me tolle per undas” Virgilius, Aeneis, Liber VI, v. 370     Deo gratias! É dia, finalmente. Foram-se os pesadelos como o vento Que varre as folhas numa noite quente... Mas o vento não leva o Desalento!   O sol com seu alento...

ROAD TO MESSINA
ROAD TO MESSINA

Para Francisco Maia, meu pai. In Memoriam Quando o caminho é feito de distâncias, Chorar – meu pai! -  é tudo o que nos resta. Da Luz passa-nos n’alma uma fresta... Desejos rotos d’Amplidões e ânsias... O perdão molha as fundas cicatrizes; Sempre seguir – meu pai! –...

0 comentários

Enviar um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *