DEVANEIOS VERNACULARES IV – DATIVO OU ABLATIVO?

13/04/2019

Muito justificadamente Dante chamou a Gramática de La Prima Arte.Falava sobre a gramática pura, a Normativa. Não sobre estéreis especulações linguísticas. O estudo do português deve ser normativo e retomar sempre o estudo do Latim.

Tomemos o caso da intrigante preposição latina In. Ela tinha dupla regência: acusativo (com verbos de movimento) e ablativo (com verbos circunstanciais). Sabemos que ela gerou a nossa polivalente preposição “em”, usada quase sempre de modo errado.

Façamos o bom leitor pensar. Na frase “moro em Iguatu” a estrutura “moro em Iguatu” é sintaticamente objeto indireto ou adjunto adverbial de lugar? Se considerarmos a primeira opção, o verbo é transitivo indireto. Se a segunda, o verbo é intransitivo. Defensáveis são as duas alternativas. A ideia de completude ou não do verbo é assaz subjetiva para o julgarmos intransitivo ou transitivo.

O latim, magna mater lingua,resolveria tal dilema colocando a discutida estrutura em ablativo. Como em “moro em Roma”. In Roma habito.Ou, mais arcaicamente, no desaparecido caso locativo. Romae habito.

Entretanto, a verdade seja dita, no próprio idioma do Latium era algo incerta a regência desta preposição. O exímio gramático Napoleão Mendes de Almeida especifica, inclusive, a noção de movimento ligada ao verbo quando da regência acusativa. Deve haver, segundo ele, ideia clara de deslocamento de um ponto a outro. Assim, na frase “andava no jardim” tal não se dá, pois não houve tal percepção. A semântica neste caso é ablativa, de lugar onde. In horto ambulabat, seria a versão latina.

Vexata quaestio (delicada questão) é de fato a preposição “em” quanto a sua regência e aplicação. É seguro afirmar que desde a origem latina até às dialetações românicas ela tinha e manteve algo de adverbial (ablativo). Usada com o substantivo “domicílio”, verbi gratia,só deverá aparecer se vinculada ao substantivo “entrega”, o que configura expressão circunstancial de lugar. Se, por outro lado, usamos o verbo deste substantivo, “entregamos”, ela não pode ser usada. Corretamente devemos escrever: “entregamos a domicílio”, com a preposição “a” indicadora de movimento.

Certus eras, Magne Dante.Estudemos, bom leitor, estudemos a única e verdadeira gramática. A Normativa.

MAIS Notícias
ANTIGOS ADÁGIOS LUSITANOS
ANTIGOS ADÁGIOS LUSITANOS

“Nunc mitibus quaero mutare tristia” Horatius   É cousa conteste que a obra do disserto Pe. Manuel Bernardes (1644-1710) configura-se como um dos ápices do Seiscentismo português e da própria essência vernacular. Autor de forte índole mística, consagrou toda a vida ao...

Recordatio Animae
Recordatio Animae

     “... E eu sinto-me desterrado de corações, sozinho na noite de mim próprio, chorando como um mendigo o silêncio fechado de todas as portas.” Bernardo Soares   Este poente de sonho eu já vi; As tardes dolentes e o luar... As velhas arcadas mirando o mar......

QUIDVE PETUNT ANIMAE?
QUIDVE PETUNT ANIMAE?

(Virgilius)   Lux! E jamais voltar ao sono escuro À sede da matéria... Ser uma sombra etérea, Ser o infinito o único futuro!   Não lembrar! Ter a inocência da água; Ser pedra eternamente! Tal qual o mar onde o rio deságua Em música silente......

0 comentários

Enviar um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *